Este blog es sobre libros, notas, fotografías, pensamientos, personajes, historia, ciencia y cualquier cosa interesante que se me ponga en frente, bueno si tiene la suerte de brincar la cerca de mi atención andariega.
Friday, June 25, 2010
rosita
Entre a una de esas páginas que supuestamente ponen tu nombre en japónes, y supuestamente dice rosita... será ¿?
I want to be in Japan today! ♥
Rosalba (ro-sal-bah, rosaruba)
Rosalba when pronounced ro-sal-bah in Japanese is which is read rosaruba.
This is a purely phonetic translation to katakana and is the standard way names are translated to Japanese. This is a proper translation used in Japanese dictionaries, encyclopedias and newspapers.
We also offer designs in hiragana which, strictly speaking, is not standard. But because hiragana is more feminine it is also a popular choice. Rosalba in hiragana is .
Y la información desde una página de algo así como tatuajes jajajaja.
No comments:
Post a Comment